Philippe Plagnol me inspiró hace unos años el personaje de Philippe de mi novela El Disco del Tiempo.
Él es ingeniero informático, sigue manteniendo su sitio sobre el Disco de Festos, al tiempo que ha lanzado su carrera de compositor e intérprete. En este reciente video, interpreta su canción Scorpionne en el Bar Swan de París.
Bonne chance dans cette nouvelle aventure!
Scorpionne
Letra y música: Philippe Plagnol
Envoûté par ses charmes
irrésistiblement,
j'approchais sans voir derrière moi
son dard se placer lentement
Douce ivresse
trouble mes sens
c'est dans ces contrées féériques
que se trouvent nos gisements de plaisir
mais j'ai peur de ces nuages noirs au loin
Elle ne mange que de l'homme comme moi,
dénué naturellement des défenses adaptées
Elle ne mange que de l'homme comme moi,
portant sans le savoir la marque sur le front
Il ne faut jamais
oh jamais,
croiser son regard
Oui je vous assure
Il ne faut jamais oh jamais
accepter ses règles
Je vous en conjure
il ne faut jamais, oh jamais
lui ouvrir la porte
Oh oui je vous assure
il ne faut jamais, Oh jamais
la laisser entrer
Douce ivresse
trouble mes sens
c'est dans ces contrées féériques
que se trouvent nos gisements de plaisir
mais j'ai peur de ces nuages noirs au loin
Embrujado por sus encantos
irresistiblemente
yo me acercaba sin ver detrás de mí
colocarse lentamente su dardo
Dulce ebriedad
turba mis sentidos
es en esas regiones maravillosas
donde se encuentran nuestros yacimientos de placer
pero tengo miedo de esas nubes negras en la lejanía.
Ella no come sino al hombre como yo
desprovisto naturalmente de defensas adaptadas.
Ella no come sino al hombre como yo
que lleva si saberlo la marca en la frente.
Nunca
oh nunca
hay que cruzar su mirada.
Si, les aseguro
jamás, oh jamás, hay que aceptar
sus reglas.
Yo los conjuro
jamás, oh jamás hay que abrirle
la puerta
O si, les aseguro
jamás hay que dejarla entrar.
Dulce ebriedad
turba mis sentidos
es en esas regiones maravillosas
donde se encuentran nuestros yacimientos de placer
pero tengo miedo de esas nubes negras en la lejanía.